Postales

Share this post
Angloparlantes adoptivos I
anxolopez.substack.com

Angloparlantes adoptivos I

Anxo López
Dec 5, 2020
Share

Nos hemos flipado con el inglés. Yo, el primero. ¿Por qué hemos decidido que el inglés tiene que ser el idioma vehicular de nuestra vida profesional? La respuesta más extendida a la pregunta que me he encontrado es: para tener más alcance. Pero de verdad, ¿cuántas personas han conseguido tener un mayor alcance gracias a este idioma?

En mi caso, tras usar a lo largo de los últimos años el inglés en empresas internacionales con personas de diferentes orígenes y culturas, mi red sigue estando formada por una amplia mayoría de hispanoparlantes. La otra respuesta que suelo recibir es: en inglés, tiene un significado más rico en matices. Como si para un angloparlante nativo, algunas palabras usadas en un contexto distinto al tradicional, no parecieran ser palabras propias de otro tiempo o uso. Algo similar ocurre con el español de España para los hispanohablantes de América Latina y viceversa. Según la perspectiva que adoptes, ambos ven el uso del otro como anacrónico.

A.


📰  ¡Eh, que a nadie le importa!

📖  El punto clave

📖  The Politics of Design

📖  Culture Sensitive Design

📖  Sapiens. De animales a dioses


ShareShare
TopNew

No posts

Ready for more?

© 2022 Anxo López
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Publish on Substack Get the app
Substack is the home for great writing